Accueil » Centre linguistique » Le lexique
Cette section du portail a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'OQLF.
Français | Anglais | Définition | Source | À Proscrire | Remarque |
---|---|---|---|---|---|
Documents attestant l'existence de créances ou de droits de propriété | Evidences of debt or title | Documents tels que titres de propriété, lettres de change, billets à ordre, etc. | |||
Devis | Estimate | État détaillé d'un travail à exécuter, d'une construction projetée, d'une production à réaliser, d'un service à fournir, etc., avec les prix estimatifs. | GDT | "estimé". C'est un participe passé qui n'a pas valeur de substantif. | |
Détournement | Employee dishonesty | Appropriation illicite de fonds ou de biens. | |||
Détournement | Embezzlement | Appropriation illicite de fonds ou de biens. | |||
Date d'effet | Effective date | Moment précis (jour et heure) où le contrat d'assurance entre en vigueur. |
|||
Dossier de conduite | Driving record | Antécédents du conducteur (permis, années d'expérience, accidents, condamnations) dont l'assureur tient compte dans le calcul de la prime automobile. | |||
Découverte des sinistres | Discovery of loss | Constatation par l'assuré d'un vol ou d'un détournement. | |||
Délais impartis | Discovery clause | Clause, usuelle en assurance contre le vol et les détournements, étendant la garantie aux sinistres survenus pendant la période d'assurance mais découverts après l'expiration du contrat. Cette extension de garantie est limitée à un ou deux ans. | |||
Débours | Disbursement | Somme déboursée. | TLF | "déboursés". Ce terme est un participe passé seulement et ne peut être employé comme substantif. | |
Différend (en matière de règlements) | Disagreement | Désaccord portant sur la nature, l'étendue ou le montant des dommages et pour le règlement duquel le contrat prévoit souvent le recours à l'arbitrage. | |||
Dommages directs | Direct loss | Dommages causés aux biens assurés directement par le risque, par opposition aux dommages indirects. |
|||
Dommages directs | Direct damage | Dommages causés aux biens assurés directement par le risque, par opposition aux dommages indirects. | |||
Dépendances | Detached private structures | Annexes du bâtiment d'habitation séparées de celui-ci par un espace entièrement libre. | |||
Dépréciation | Depreciation | Diminution, perte de valeur d'un bien due à son ancienneté, son usure, sa vétusté. | JPL | ||
Défendeur | Defendant | Personne contre laquelle est dirigée ou intentée une action en justice. | GDT | ||
Diminution de valeur | Decrease in value | Dépréciation d'une chose. | |||
Diminution du risque | Decrease in risk | Réduction du risque, par exemple par des mesures de prévention et de protection. | |||
Décès et mutilation | Death and dismemberment | Mort, perte ou perte de l'usage d'un membre ou d'une partie de membre, ainsi que perte irrémédiable de la vision ou de l'ouïe. | |||
Dommages-intérêts | Damages | Indemnité due à quelqu'un en réparation d'un préjudice. | RB | ||
Déteriorations immobilières (en assurance vol) | Damage to building by thieves | Dommages causés au bâtiment par des voleurs y étant entrés par effraction. |